SCHEMA ST4 ist eine XML-basierte Standardsoftware, die Sie effizient bei der Erstellung, Verwaltung und Publikation Ihrer mehrsprachigen Produktinformationen unterstützt.

Zusätzlich ermöglicht die hohe Flexibilität von SCHEMA ST4, auch komplexe Projekte für das unternehmensweite Informations-Management umzusetzen.

Mit SCHEMA ST4 können heute schon mehrsprachige Informationslogistik-Lösungen realisiert werden.

Entsprechend vielfältig sind die Einsatzbereiche und Branchen, in denen SCHEMA ST4 genutzt wird:

  • bei Technischen Dokumentationen
  • bei der Erstellung von Marketing-Unterlagen
  • bei Produktkatalogen
  • bei kontextsensitiven Onlinehilfen in der Software-Branche
  • bei der Erstellung von Packmitteln und Beipackzetteln in der Life-Science-Branche

Als Quanos-Silberpartner, zertifizierter Dienstleister und zertifizierter Übersetzungsdienstleister der Quanos Content Solutions GmbH sind wir Ihnen bei Fragen rund um die Einführung von SCHEMA ST4, bei der redaktionellen Arbeit sowie dem Übersetzungsmanagement behilflich.

Variante 1

Sie wollen die Anschaffungskosten der Software sparen, ohne auf die Vorteile des Redaktionssystems zu verzichten:

Wir bieten Ihnen eine komplette Konzeptentwicklung sowie die Einbindung Ihrer Anleitungen in unser ST4-System. Außerdem schreiben und übersetzen wir Ihre Anleitungen für Sie – kostensparend mit ST4.

Variante 2

Sie kaufen das System SCHEMA ST4 für Ihr Unternehmen:

Lassen Sie sich von uns ein attraktives Angebot erstellen. Wir begleiten Sie während des kompletten Integrationsprozesses – von der Metadaten-Entwicklung bis hin zur ersten mit ST4 erstellten Publikation.

Vorteile von ST4

Ein Redaktionssystem anzuwenden, bedeutet hohe Arbeitseffizienz zu erzielen und:

  • Eine einfache Wiederverwendung von Textbausteinen.
  • Medienneutralität (Single-Source-Publishing), um Dokumente aus einer Quelle in unterschiedlichen Formaten auszugeben.
  • Die Variantensteuerung ermöglicht eine automatisierte, produktspezifische Produktion.
  • Ein integriertes Übersetzungsmanagement-System minimiert den Übersetzungsaufwand.
  • Das Übersetzungsmanagement-System beinhaltet Schnittstellen zu anderen Translation-Memory-Systemen.
  • Die Änderungen werden zentral in den Textbausteinen durchgeführt und automatisch in allen Dokumenten aktualisiert.
  • Die Texte werden automatisch in das passende Layout eingebunden.

Modularisierung

Modula der Bausteine Bildquelle: SCHEMA ST4

Ein großer Vorteil eines Redaktionssystems ist die Wiederverwendbarkeit von Textbausteinen.
Technical Concept entwickelt zusammen mit Ihnen ein Modulkonzept, um Ihre Dokumente in kleinere Textbausteine (Module) aufzuteilen.

Das Ziel:
Die erstellten Module medienneutral und für möglichst viele Anleitungen verwendbar zu machen.

Weiterer Pluspunkt:
Je nach Struktur Ihrer Anleitungen reduziert sich die Anzahl der physisch abgespeicherten Dateien um bis zu 60 Prozent.

Textoptimierung

Die Umstellung auf SCHEMA ST4 bietet die Möglichkeit, Ihre Texte zu optimieren.
Um eine möglichst hohe Qualität Ihrer Texte zu gewährleisten, entwickeln wir einheitliche Schreibregeln.

Dazu ein Beispiel für eine optimierte Textumstellung:

Vorher:

„Voraussetzung für den Automatikbetrieb ist die aktive Schutzeinrichtung sowie die Quittierung des NOT-AUS-Kreises. Werden jetzt die Pumpen eingeschaltet und die Extruder in Gang eingeschaltet, dann leuchtet die Lampe ‘Automatik möglich’. Nun kann mit dem Wahlschalter ‘Automatik’ in den ‘Automatik-Betrieb’ gewechselt werden.“

Nachher:

Um die Anlage in Automatik-Betrieb zu schalten, gehen Sie wie folgt vor:

Voraussetzungen:

  • Die Schutzeinrichtung ist aktiv.
  • Der NOT-AUS-Kreis ist quittiert.
  1. Schalten Sie die Pumpen ein.
  2. Schalten Sie die Extruder ein.
    ⇒ Die Lampe Automatik möglich leuchtet.
  3. Schalten Sie den Wahlschalter »Automatik« in Automatik-Betrieb.

Übersetzung

Nur das Notwendige übersetzen

Schema ST4 senkt Ihre Übersetzungskosten. Es werden nur Inhalte herausgefiltert, die zu übersetzen sind:

  • Inhalte, die sich seit der letzten Übersetzung geändert haben
  • Inhalte, die noch nicht übersetzt wurden
⇒ (Wiederverwendete) Inhalte, die bereits übersetzt wurden, werden nicht erneut zur Übersetzung ausgespielt.

Sprachbausteine in SCHEMA ST4 Bildquelle: SCHEMA ST4

Zertifizierter Dienstleister und Silberpartner

der Quanos Content Solutions GmbH (ehemals Schema GmbH)

Technical Concept ist seit vielen Jahren zertifizierter Dienstleister und Silberpartner der Quanos Content Solutions GmbH (ehemals Schema GmbH).

Mehrere 1000 Anleitungen in bis zu 30 Fremdsprachen werden jährlich von uns für unsere Kunden produziert.
Unsere Kenntnisse in Schema ST4, von denen wir behaupten, dass sie schon jetzt eine große Detailtiefe erlangt haben, wachsen wöchentlich um weitere nützliche Erfahrungen, die unsere Redakteure bei ihren Tätigkeiten in Schema ST4 (in Summe mindestens 300 Stunden pro Woche) machen. Profitieren auch Sie von unserem riesigen Erfahrungsschatz:

  • Sie wollen Schema ST4 anschaffen? Kein Problem, wir erstellen Ihnen ein attraktives Angebot für das Gesamtpaket aus Lizenzen und den gewünschten Serviceleistungen zur erfolgreichen Einführung des Systems in Ihrem Haus.
  • Sie benötigen temporäre Unterstützung auf Ihrem System? Kein Problem, aufgrund unserer umfangreichen Erfahrungen im Umgang mit Schema ST4 finden wir uns schnell auf Ihrem System zurecht und können Sie effektiv unterstützen.
  • Sie möchten die Vorteile von Schema ST4 nutzen, aber selbst dahingehend nicht investieren? Kein Problem, machen Sie es so wie viele unserer Kunden und sourcen Sie die Erstellung und Pflege auf unser System aus.
  • Sie möchten nur Ihre Übersetzungen mittels coti Level 2 oder 3 beschleunigen und Kosten sparen? Kein Problem, dank unserer selbst erstellten Automatisierung der Datenaus- und wieder -einlese mittels coti Level 3, können wir den gesamten Prozess mit Datenexport aus Schema ST4, Versand des Datenpakets an die jeweiligen Übersetzer, Datenimport des übersetzten Datenpakets von den Übersetzern in Schema ST4 rasch und fehlerfrei durchführen.

Quanos Content Solutions Silberpartner Logo
Quanos Content Solutions Dienstleister Logo
Quanos Content Solutions Übersetzer Logo
Welche Wünsche Sie bzgl. des Redaktionssystems auch haben, Technical Concept ist Ihr richtiger Partner.

BlueBookGenerator

auf Knopfdruck blaue Bücher generieren

Haben Sie sich auch schon häufig geärgert, dass Sie sich durch sämtliche Seiten blauer Bücher klicken müssen, um nur eine Angabe zu ändern?

Da es für jede Sprache ein eigenes blaues Buch gibt, können Sie sich sicher vorstellen, dass Kapazitäten durch solche trivialen Tätigkeiten mit hohem Zeitaufwand gebunden werden, die woanders fehlen.

Das hat uns veranlasst, gemeinsam mit Joseph Schütz (Evolution Consulting & Services) den BlueBookGenerator zu entwickeln.
Damit können Sie den Zeitaufwand für das Anlegen bzw. Aktualisieren von blauen Büchern, z. B. in 20 Sprachen, von rund 45 Minuten auf 10 Minuten senken.

BlueBookGenerator
Fordern Sie eine kostenlose Live-Demo an! Wir freuen uns über Ihre Anfrage!