SCHEMA ST4 ist eine XML-basierte Standardsoftware, die Sie effizient bei der Erstellung, Verwaltung und Publikation Ihrer mehrsprachigen Produktinformationen unterstützt.

Zusätzlich ermöglicht die hohe Flexibilität von SCHEMA ST4, auch komplexe Projekte für das unternehmensweite Informations-Management umzusetzen.

Mit SCHEMA ST4 können heute schon mehrsprachige Informationslogistik-Lösungen realisiert werden.

Entsprechend vielfältig sind die Einsatzbereiche und Branchen, in denen SCHEMA ST4 genutzt wird:

  • bei Technischen Dokumentationen
  • bei der Erstellung von Marketing-Unterlagen
  • bei Produktkatalogen
  • bei kontextsensitiven Onlinehilfen in der Software-Branche
  • bei der Erstellung von Packmitteln und Beipackzetteln in der Life-Science-Branche

Als SCHEMA-Silberpartner, zertifizierter Dienstleister und zertifizierter Übersetzungsdienstleister der SCHEMA GmbH sind wir Ihnen bei Fragen rund um die Einführung von SCHEMA ST4, bei der redaktionellen Arbeit sowie dem Übersetzungsmanagement behilflich.

Variante 1

Sie wollen die Anschaffungskosten der Software sparen, ohne auf die Vorteile des Redaktionssystems zu verzichten:

Wir bieten Ihnen eine komplette Konzeptentwicklung sowie die Einbindung Ihrer Anleitungen in unser ST4-System. Außerdem schreiben und übersetzen wir Ihre Anleitungen für Sie – kostensparend mit ST4.

Variante 2

Sie kaufen das System SCHEMA ST4 für Ihr Unternehmen:

Lassen Sie sich von uns ein attraktives Angebot erstellen. Wir begleiten Sie während des kompletten Integrationsprozesses – von der Metadaten-Entwicklung bis hin zur ersten mit ST4 erstellten Publikation.

Vorteile von ST4

Ein Redaktionssystem anzuwenden, bedeutet hohe Arbeitseffizienz zu erzielen und:

  • Eine einfache Wiederverwendung von Textbausteinen.
  • Medienneutralität (Single-Source-Publishing), um Dokumente aus einer Quelle in unterschiedlichen Formaten auszugeben.
  • Die Variantensteuerung ermöglicht eine automatisierte, produktspezifische Produktion.
  • Ein integriertes Übersetzungsmanagement-System minimiert den Übersetzungsaufwand.
  • Das Übersetzungsmanagement-System beinhaltet Schnittstellen zu anderen Translation-Memory-Systemen.
  • Die Änderungen werden zentral in den Textbausteinen durchgeführt und automatisch in allen Dokumenten aktualisiert.
  • Die Texte werden automatisch in das passende Layout eingebunden.

Modularisierung

Modula der Bausteine Bildquelle: SCHEMA ST4

Ein großer Vorteil eines Redaktionssystems ist die Wiederverwendbarkeit von Textbausteinen.
Technical Concept entwickelt zusammen mit Ihnen ein Modulkonzept, um Ihre Dokumente in kleinere Textbausteine (Module) aufzuteilen.

Das Ziel:
Die erstellten Module medienneutral und für möglichst viele Anleitungen verwendbar zu machen.

Weiterer Pluspunkt:
Je nach Struktur Ihrer Anleitungen reduziert sich die Anzahl der physisch abgespeicherten Dateien um bis zu 60 Prozent.

Textoptimierung

Die Umstellung auf SCHEMA ST4 bietet die Möglichkeit, Ihre Texte zu optimieren.
Um eine möglichst hohe Qualität Ihrer Texte zu gewährleisten, entwickeln wir einheitliche Schreibregeln.

Dazu ein Beispiel für eine optimierte Textumstellung:

Vorher:

„Voraussetzung für den Automatikbetrieb ist die aktive Schutzeinrichtung sowie die Quittierung des NOT-AUS-Kreises. Werden jetzt die Pumpen eingeschaltet und die Extruder in Gang eingeschaltet, dann leuchtet die Lampe ‘Automatik möglich’. Nun kann mit dem Wahlschalter ‘Automatik’ in den ‘Automatik-Betrieb’ gewechselt werden.“

Nachher:

Um die Anlage in Automatik-Betrieb zu schalten, gehen Sie wie folgt vor:

Voraussetzungen:

  • Die Schutzeinrichtung ist aktiv.
  • Der NOT-AUS-Kreis ist quittiert.
  1. Schalten Sie die Pumpen ein.
  2. Schalten Sie die Extruder ein.
    ⇒ Die Lampe Automatik möglich leuchtet.
  3. Schalten Sie den Wahlschalter »Automatik« in Automatik-Betrieb.

Übersetzung

Nur das Notwendige übersetzen

Schema ST4 senkt Ihre Übersetzungskosten. Es werden nur Inhalte herausgefiltert, die zu übersetzen sind:

  • Inhalte, die sich seit der letzten Übersetzung geändert haben
  • Inhalte, die noch nicht übersetzt wurden
⇒ (Wiederverwendete) Inhalte, die bereits übersetzt wurden, werden nicht erneut zur Übersetzung ausgespielt.

Sprachbausteine in SCHEMA ST4 Bildquelle: SCHEMA ST4
Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen!